Prevod od "vise od bilo" do Brazilski PT

Prevodi:

mais do tudo

Kako koristiti "vise od bilo" u rečenicama:

Volim te vise od bilo koga, znas?
Te amo mais que tudo, certo?
Ali kad ne bih citao, mislio bih, a misliti je, u sustini, najteze i zaokuplja vise od bilo cega drugog.
Sem ler, iria pensar. E pensar, no fundo, é a coisa mais sofrível... e a que toma mais tempo do mundo.
I odjednom, Izgledalo je kao da sam znao o tome vise od bilo koga.
Esta é a tropa regular. Você diz trabalhar na rua?
Bako, jedina stvar koju sam zaista zelela da ti kazem... vise od bilo cega... je koliko mi znacis.
Vovó, acho que o que eu mais quero dizer para você... Mais do que qualquer coisa... É o quanto significa para mim.
Volim te vise od bilo koga i ili cega!
Eu te amo mais do que tudo e todos!
Moje srce te obozavalo... obozavalo i obozavalo... i obozavalo vise od bilo koga drugog...
O meu coração sempre adorou você... Você será sempre o único que ele vai adorar.
Mislim da je tako vise od bilo kog.
Mas só eu é que penso assim.
Mrzis ovu igru vise od bilo kog od nas!
Você odeia este jogo _BAR_mais do que nós!
zena hoce da kleknete na jedno koleno i pocnete: volim te vise od bilo cega na svetu! mislim da si ti jedno prelepo i pametno stvorenje i zelim da provedem ostatak svog zivota sa tobom!
As mulheres querem que você se ajoelhe... e diga: "Eu te amo mais que tudo no mundo" "Eu acho que... você é a criatura mais inteligente e bonita da terra e eu quero passar o resto da minha vida com você".
I potrebniji ste mu sad vise od bilo koga.
E ele precisa de vocês agora mais do que ninguem.
Popeo se vise od bilo koga pre njega.
Ele escalou mais alto do que ninguém antes dele.
Dve vise od bilo kojeg tima koji sam ja ikada vodio.
Teria pegado a chefia da Kepner.
U slucaju da ne mozes, ovo je grafikon koji to pokazuje da me ona voli vise od bilo koga i bilo cega ikada
Caso não consiga, há um gráfico mostrando que ela me ama mais do que tudo e todos.
Moj deda jako postuje nadrealne stvari, vise od bilo cega drugog, ali bi trebalo da se pripazis narednih par dana dok me nema.
Meu avô tem um grande respeito pelo sobrenatural, não por qualquer coisa, mas... tome cuidado nos próximos dias se eu não estiver aqui.
Zelela je cerku vise od bilo cega.
Queria uma filha mais do que qualquer coisa.
1.0392429828644s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?